Etymológia záhadná aj zábavná
#dôležitosť slov #hra so slovami #správne slová #humor #politika #bestsellerAko súvisí králik s Karolom Veľkým? Čo má Dunčo s Dunajom a Elvis Presley s punkom? Prečo sú nanuk a pexeso výsostne československé slová? Čo majú larva a babôčka spoločné s mytologickými bytosťami?
Pátranie po pôvode slov vás môže zaviesť na
mnohé nečakané miesta aj do rôznych zákutí dejín. V knihe Etymológia
záhadná aj zábavná sa napríklad dozviete, že huncút bola kedysi mimoriadne
vulgárna nadávka alebo že šumafuk a kuš sú výpožičky z francúzštiny.
Naše ďalšie novinky
Podrobnosti
ISBN
978-80-8268-040-2
Jazyk
slovenčina
Väzba
tvrdá väzba
Počet strán
264
Rozmery vnútro
145x225 mm
Dátum vydania
30.11.2022
Autori
Ivana Krekáňová
Obsah
Ako súvisí králik s Karolom Veľkým? Čo má Dunčo s Dunajom a Elvis Presley s punkom? Prečo sú nanuk a pexeso výsostne československé slová? Čo majú larva a babôčka spoločné s mytologickými bytosťami?
Pátranie po pôvode slov vás môže zaviesť na mnohé nečakané miesta aj do rôznych zákutí dejín. V knihe Etymológia záhadná aj zábavná sa napríklad dozviete, že huncút bola kedysi mimoriadne vulgárna nadávka alebo že šumafuk a kuš sú výpožičky z francúzštiny. Pátranie po prvotnom význame slov nám ukáže, prečo je pedagóg otrok a trieda stádo oviec, a často narazíme na bizarné súvislosti, ako napríklad, že provokácia bola kedysi výhradne mužskou záležitosťou. Odhalíte veľa slov vypožičaných z gréčtiny a latinčiny, ale aj z mnohých iných prekvapivých jazykov.
Etymológia je nielen fascinujúca, ale aj poučná, pretože odkrýva historické súvislosti a to, ako sa s meniacim sa svetom mení aj náš jazyk. A často je to nielen poučné, ale aj úsmevné.
Ivana Krekáňová pracuje ako prekladateľka v oblasti odborného aj umeleckého prekladu (vo vydavateľstve mamaš v jej preklade vyšli Stručné dejiny opitosti, Čo sme robili v posteli a Nahé sochy, bojové slony a tuční gladiátori) a popritom píše o knihách aj zaujímavostiach z prekladateľského sveta. S rodinou žije v Žiline, a keď má čas (a rodina dovolí), s nadšením sa venuje etymológii.
Náhľad obálky: (v prílohe)
Zodpovedný redaktor: Jozef Hyrja
Jazyková redaktorka: Alexandra Strelková
Grafický návrh a úprava: František Hříbal
Vydanie: prvé vydanie
Pátranie po pôvode slov vás môže zaviesť na mnohé nečakané miesta aj do rôznych zákutí dejín. V knihe Etymológia záhadná aj zábavná sa napríklad dozviete, že huncút bola kedysi mimoriadne vulgárna nadávka alebo že šumafuk a kuš sú výpožičky z francúzštiny. Pátranie po prvotnom význame slov nám ukáže, prečo je pedagóg otrok a trieda stádo oviec, a často narazíme na bizarné súvislosti, ako napríklad, že provokácia bola kedysi výhradne mužskou záležitosťou. Odhalíte veľa slov vypožičaných z gréčtiny a latinčiny, ale aj z mnohých iných prekvapivých jazykov.
Etymológia je nielen fascinujúca, ale aj poučná, pretože odkrýva historické súvislosti a to, ako sa s meniacim sa svetom mení aj náš jazyk. A často je to nielen poučné, ale aj úsmevné.
Ivana Krekáňová pracuje ako prekladateľka v oblasti odborného aj umeleckého prekladu (vo vydavateľstve mamaš v jej preklade vyšli Stručné dejiny opitosti, Čo sme robili v posteli a Nahé sochy, bojové slony a tuční gladiátori) a popritom píše o knihách aj zaujímavostiach z prekladateľského sveta. S rodinou žije v Žiline, a keď má čas (a rodina dovolí), s nadšením sa venuje etymológii.
Náhľad obálky: (v prílohe)
Zodpovedný redaktor: Jozef Hyrja
Jazyková redaktorka: Alexandra Strelková
Grafický návrh a úprava: František Hříbal
Vydanie: prvé vydanie